翻译公司-郑州大华翻译服务有限公司,近日完成越剧《老子》字幕翻译服务,受到客户好评。
大型越调历史剧
A Grand Yuediao Epic Opera
老 子
Lao Tzu
(节选)
合 唱
Chorus
万国诸侯惹烽烟
泱泱大周乱了天
诸子百家奇谋见
Beacon smokes alerting war among vassal states
Grand Zhou Empire is disturbed out of order;
Masters of different classes have doctrines to offer
Outstanding among them is Lao Tzu.
第一场
Scene I
物形之势成之
Tao gives life to it and by virtue it grows;
Substance forms it and following influence it matures.
哟 大师兄回来了
Ah, big brother is back
大师兄
Big brother
师弟们
Brothers
哇 紫衣绶带
Wow, purple official robe with a ribbon.
乖乖 当官了
My goodness, now you are an official,
进入周宫
Now you serve the Zhou Empire
傍上天子了
and you are close to the emperor
大师兄
Big brother
一夜之间官袍加身
You became an official so quickly
你使的什么法儿
What trick did you play?
哈 哈
Haha,
哇啊 哇啊
Wa'a Wa’a
哦 哑女
Oh, Dumb Girl.
我是想来看看
I just come over to see
老师新写的章节
the new chapters our master has composed
哇啊
Wa’a
哦 哑女说
Oh, Dumb Girl was saying
以前老师写的书
the books our master wrote before
你借走还没还呐
you have not yet returned since you borrowed them.
还什么
Why should I return?
她保存我保存
She keeps it or I keep it
不是一样吗
It is the same.
你们记着
Don’t forget,
我可是老师的
I am the first disciple
大弟子
of our master
哇啊哇啊
Wa’a, Wa’a.
大师兄
Big brother,
哑女说你这身官袍
Dumb Girl said, this official robe
是拿老师的著作
was traded with the articles by our master
换的是也不是
Is that true?
不是
No.
哑女要你归还
Dumb Girl wants you to return
借走的
the bamboo slips you have borrowed
书简证明你的清白
to prove your innocence
拿出来呀
You take them out,
你拿出来呀
you take them out.
哇啊哇啊哇啊
Wa’a, Wa’a, Wa’a
上一篇:没有了!
下一篇:热烈祝贺我公司网站全新改版成功